data publikacji: 03.05.2010 | Remus
Śmieci a sprawa polska
Może na rozwiązywaniu problemu śmieci wyprzedzamy Wielką Brytanię, lecz na kwestii szacunku dla obywateli – jesteśmy na tyle. Wśród licznych lektur wakacyjnych natrafiłem na felieton na „The Economist”, którego autor opisuje ...

Firma 100AT zajmuje się tłumaczeniami ustnymi i pisemnymi w wielu językach. Agencja 100AT działa od kilkunastu lat i założycielami są specjalnie dobrani, doświadczeni tłumacze. Studio tłumaczeń 100AT to jedna z bardziej uznanych przedsiębiorstw, zajmujących się tłumaczeniami w Warszawie. Rdzeń firmy 100AT współpracuje z wieloma profesjonalistami tłumaczeń różnorodnych dziedzin takich jak: lekarska, ekonomiczna, budowlana, biznesowa, prawnicza i wiele innych. Agencja wprowadziła dla swoich klientów kilka rodzajów tłumaczeń. Zamiast przebiegu zwykłego, zleceniodawcy mogą skorzystać także z trybu superekspresowego ( powyżej 15 stron dziennie lub tłumaczenie w dniu przyjęcia zlecenia), ekspresowego (do 15 stron dziennie w terminie do 2 dni roboczych), przyspieszonego (do 8 stron dziennie w terminie do 4 dni roboczych) Powierzone dokumenty sprawdzane są przez specjalistów, którzy non stop stykają się z daną specjalizacją. Język angielski, obecnie najbardziej rozpowszechniony, w tej chwili stanowi największą część zleceń. W języku angielskim również biuro realizuje tłumaczenia pisemne, tłumaczenia ustne i tłumaczenia konsekutywne. Inne rodzaje tłumaczeń to m. in.: tłumaczenia budowlane, tłumaczenia turystyczne, tłumaczenia ekonomiczne, tłumaczenia naukowe, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia informatyczne, tłumaczenia popularno-naukowe, tłumaczenia techniczne. Wszystkie tłumaczenia pisemne dostarczane są do klienta w formie elektronicznej, w formie wydruku lub na płycie CD/DVD.
słowa kluczowe: angielski, tłumaczenia, biuro tłumaczeń
Newsy z branży
Mapa serwisu: August 2010 |July 2010 |June 2010 |May 2010 |April 2010 |March 2010 |February 2010 |January 2010 |December 2009 |November 2009 |